Mittwoch, 21. März 2018

La Paz, Bolivien

 

La Paz
Na das ist ein Wiedersehn. Kaum in La Paz angekommen, fahren wir mit dem Taxi in das Viertel Villa Fatima und besuchen Willy und seine Familie. Wilfredo und Magda sind beides Lehrer und ihre drei Töchter Riceldi, Zey und Elian wohnen bei ihnen im Haus der Eltern am steilen Berghang.
Es ist so schön, wieder mal in La Paz zu sein.
La Paz
De regreso a La Paz, vamos al Barrio de Villa Fátima a visitar a Wilfredo y Magda, ambos profesores, y sus 3 hijas Riceldi, Zey y Elian que viven con sus padres en la casa Es muy agradable estar de nuevo en La Paz.
















Otavalo



Otavalo
Hier findet wohl täglich der größte Kunsthandwerksmarkt von ganz Südamerika statt. Naira kann sich gar nicht satt sehen an den wunderschönen Decken, Ponchos und Schmuck. Ein Verkäufer erzählt uns, dass er in Hamburg gelebt habe und dort als Straßenmusiker aufgetreten sei.

 Otavalo
Aquí se encuentra el enorme Taller de Arte, único en Sud América, donde se ven hermosas frazadas, ponchos de hermosos de diferentes colores, ornamentos y joyas Un vendedor nos cuenta que vivió en Hamburgo y tocaba música en las calles.



Mitad del Mundo




Mitad del Mundo
Hier steht das Mitad del Mundo Equatorial Line Monument. Mit einem Fuß auf der Süd- und einen auf der Nordhalbkugel tragen wir Pacha Mama auf Händen. Äquatorexperimente, wie das Aufstellen eines Eies auf einen spitzen Nagel, gelingen, wenn man nur feinmotorisch genug probiert.

Mitad del Mundo
Aquí en el Ecuador se encuentra la línea que separa el mundo en 2 partes. Aquí en el Ecuador experimentamos con un pie en el sur y el otro al norte, vivimos la Pachamama en la cúpula del volcán.


Dienstag, 20. März 2018

Quito





Quito
Schade, dass Gabriela nicht zu Hause ist, sondern gerade in den USA. Aber ihre Mutter Gladys und ihr Sohn Pablo empfängt uns in ihrem Haus in Quito mit dem unvergleichlichen Blick auf den schneebedeckten Cotopaxi Vulkan. Wir sind nahezu zwei Woche ihre Gäste und sie verwöhnt uns nach Strich und Faden. Auch Gabrielas Vater schaut öfter vorbei und lädt uns zu Besichtigungstouren in und um Quito und zu opulenten Abendessen ein. So lernen wir die Kolonialstadt von Quito und ihre unzähligen Kirchen kennen, fahren mit der Seilbahn hoch hinauf auf den Hausberg Cruz Loma und mit der Eisenbahn durchs Tal der Vulkane bis zum Cotopaxi.
Quito
Mala suerte que Gabi no está en Quit, había viajado a EEUU. Pero la mamá de Gladys, su hijo Pablo nos recogieron y nos llevaron a su casa donde observamos el paisaje con el Volcán Cotopaxi lleno de nieve. Allí estuvimos 2 semanas con un trato excelente. El Padre de Gabi nos visitaba frecuentemente y nos acompañó mostrándonos la ciudad de Quito donde al anochecer servimos una opulenta comida. Así conocimos la ciudad colonial con sus múltiples Iglesias. Subimos con el teleférico sobre a través de valle de los volcanes hasta llegar al Volcán Cotopaxi.












Galapagos, Ecuador





Galapagos
Wir fliegen von Cusco bis Lima, dann bis Guayaquil in Ecuador und schließlich auf die Insel San Cristobal. Von hier aus haben wir eine Schiffstour durch die Inselwelt von Galapagos gebucht. Mit dem Schlauchboot fahren wir in einsame Buchten, mit Riffhaien, Robben und Seelöwen, Wasserschildkröten und Stachelrochen. Kleine Expeditionen führen uns zu den Pequenias expediciones von Blaufußtölpeln, Albatrosse, Pinguine, majestätisch segelnde Fregattvögel.
Meeresiguane und Landiguane kriechen wie Drachen über unseren Pfad. Riesenlandschildkröten schauen uns altklug und weise an. Wir fühlen uns in die Urzeiten der Erdgeschichte zurückversetzt.

Galápagos
Desde el Cuzco pasmos por Lima y después llegamos al Ecuador y pasamos a la Isla San Cristóbal y de aquí subimos a un barco turístico que nos lleva a Galápagos, pudimos bucear y observar (tiburones de arrecife, sellos, tortugas de agua y stingrays).
Pequeñas expediciones pudimos obserar Blue Footed Boobys , Albatros, Pingüino, fragatas, Iguanes. Las torturas gigantes nos miran con curiosidad.